,墨尔本大学的麦克高教授被首相卢克文和教育部长朱丽娅·基尔拉德任命为国家课程委员会主席。”
澳大利亚没有首相,有总理;总理是陆克文,而不是卢克文。陆克文是个“中国通”,他给自己起了一个中国人的名字,叫陆克文,你把他的名字改成“卢克文”,这是不妥的。哪个国家的领导人叫总统、叫首相、叫总理,这还需要有点知识的。办报也要讲点知识,不能闹笑话。
又比如:称地方上“人大主任”,少了“常委会”3个字也是不对的。全国的称“人大常委会委员长、副委员长”,地方上称“人大常委会主任、副主任”(只有乡镇一级的人大没有常委会,其领导称“主席”),这也是知识,不应搞错。
三、文字差错与过去相比有所减少,但大多数报纸还没有达到万分之三的国家要求的合格标准,差错仍然不少。具体情况如下:
(一)错字
1.将地错用成的,如:
①很快,动力伞便准确的将两根总长4700多米的导引绳安全顺利地放在10基雄伟的铁塔上,并平稳降落。
②玻璃的应用领域也在不断的增加。
③我认为通畅的信息沟通,互利的心态才能稳定的发展。
④可以方便的启动显示器休眠功能。
⑤今天我们是如此的依赖我们的电脑。
2.将的错用成地,如:
①中国针织工业协会理事会杨世滨在参观了新源发商城后给予了很高地评价。
②巴菲特是在对可口可乐的产品特性、企业文化和发展战略等诸多方面做了全面、透彻地研究后才有了底气。
3.将得错用成的或地,如:
①这几年该项指标提高的很快。
②这次推出的地块平均面积这么小,政府又做的不完善,房子怎么能卖出去呢?
③此项技术掌握尚不够成熟,具体研究开展地较少……
④是不是纪录破的越多,成功反倒越远呢?
4.将账错用成帐,如:
①帐号。
②帐务处理。
③资金实时到帐。
(二)词语
通信 通讯
这两个词用法上的区别是:
1.表示用口头、书信等传统手段传递信息时,用“通信”,不用“通讯”。
2.表示用电波、光波等信号传送文字、图像等意义时,用“通信”,不用“通讯”。
3.表示新闻报道的文章时,只用“通讯”,不用“通信”。
4.“通信”组成的词语主要有“通信兵”、“通信卫星”、“通信工程”、“通信技术”、“通信设备”、“通信系统”、“无线电通信”等。“通讯”组成的词语主要有“通讯社”、“通讯员”、新闻文体“通讯”等。
将“通信”错用成“通讯”,如:
1. OPGW通讯光缆和绝缘子等。
2. 新的消费热点带动了电子通讯、住房、汽车等产业快速发展。
3. 从通讯设施到电器设备。
4. 享受中国通